Artikel bewaren

Je hebt een account nodig om artikelen in je profiel op te slaan

Login of Maak een account aan
Reacties0

Gebarentaal in de pedicurepraktijk

Avatar
Maureen Limpens
Wanneer je een dove of slechthorende cliënt in de praktijk hebt, is het toch fijn als je enigszins met elkaar kunt communiceren. In deze video laat gebarentolk Maloush Köhler enkele gebaren zien voor veelvoorkomende woorden in de pedicurepraktijk. In Podopost nr. 5, 2021 vind je meer informatie over cliënten met een beperking.  

Wil je snel zoeken waar een bepaald woord staat, dan kun je hieronder opzoeken op welk tijdframe dat in de video is te vinden.

Algemeen Specifiek

                                    

00:00: Introductie
00:21: Geen mondkapje
00:48: Doventolk
01:05: Belang van mimiek
01:12: ‘Gaat het goed?’
01:18: ‘Heel goed’
01:21: ‘Niet zo goed’
01:34: ‘Welkom’
01:50: ‘Tot ziens’
02:05: ‘Mondkapje’
02:08: ‘Gezichtsscherm’
04:46: ‘Schoenen’
04:50: ‘Sok’
04:55: ‘Je mag je sokken uitdoen’
05:04: ‘Je mag je schoenen uitdoen’
05:05: ‘De schoen is te groot’
05:15: ‘De schoen is te klein’
05:19: ‘Dokter’
05:21: ‘Huisarts’
05:31: ‘Internist’
05:37: ‘Podotherapie’ en ‘podotherapeut’
06:02: ‘Revalidatiearts
06:10: ‘Pedicure’
06:19: ‘Hoe regel je een tolk?’
02:12: ‘Voeten’
02:34: ‘Tenen’
02:38: ‘Grote teen’
02:40: ‘Nagels’
02:47: ‘Eelt’
02:57: ‘Hiel’
03:06: ‘Likdoorn’
03:15: ‘Ingroeiende nagel’
03:23: ‘Schimmel’
03:28: ‘Schimmelnagel’
03:50: ‘Voelen’
03:57: ‘Voel je dat?’
04:09: ‘Pijn’
04:12: ‘Erge pijn’
04:16: ‘Weinig pijn’
04:26: ‘Jeuk’
04:36: ‘Tinteling’
04:41: ‘Infectie’